[Куплет 1]: Ген вітри у широкому полі Бушували що день гучніше Двоє йшли не лякаючись долі Що збивала із ніг частіше Та спинами отої негоди Одне одного ніби крилами Затуляли - перемагали Бо по духу вже стали братами
[Приспів]: Сильний ти - коли брат протягне тобі руку Легше йти - подолати життєву науку Навпіл все - поділити на двох кожен атом Бо найбільший скарб - називати тебе своїм братом..
[Куплет 2]: Бачиш он де видніє за полем Там ріка, а на ній пороги Ми з тобою на той бік зайдемо Як пройшли не одні дороги Ми з дитинства навчились обоє Щиру дружбу повік цінувати І великої братолюбові Жоден вітер не зможе зламати
[Приспів]: Сильний ти - коли брат протягне тобі руку Легше йти - подолати життєву науку Навпіл все - поділити на двох кожен атом Бо найбільший скарб - називати тебе своїм братом..
Сильний ти - коли брат протягне тобі руку Легше йти - подолати життєву науку Навпіл все - поділити на двох кожен атом Бо найбільший скарб - називати тебе своїм братом..
Текст пісні переклад на EN
[Verse 1]:
gene winds in a wide field
raged that day louder
the two went without fear of fate
that I knocked you down more often
and the backs of that bad weather
each other like wings
blocked-won
for they have already become brothers in spirit
[chorus]:
strong you - when your brother reaches out to you
easier to go-overcome life science
halve everything-divide each atom by two
because the greatest treasure is to call you my brother..
[verse 2]:
you see where it's visible beyond the field
there's a river there, and there are Rapids on it
you and I will go to the other side
how more than one road went
we both learned from childhood
sincere friendship to appreciate forever
and big brotherly love
no wind can break
[chorus]:
strong you - when your brother reaches out to you
easier to go-overcome life science
halve everything-divide each atom by two
because the greatest treasure is to call you my brother..
strong you - when your brother reaches out to you
easier to go-overcome life science
halve everything-divide each atom by two
because the greatest treasure is to call you my brother..